分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]
山川风月的景致可以写意如一缕香雾,在城市里打开一道缝隙,从中窥见高山流水的姿态。
The scenery of the mountains, rivers, wind, and moon can be expressed as a wisp of fragrant smoke, opening a crack in the city, from which we can glimpse at the essence of natural sceneries.
有感于此情此景,许多朋友和我们分享了假期的生活与感悟。今天,我们便与您一同欣赏其中的诗意。
Hereupon, many of our friends shared with us their vacation life and epiphany. Today, we invite you to appreciate the poetic spirit in life with us.
@田甜
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
After rain in the empty mountain,
Stands autumnal in the evening,
Moonlight in its groves of pine,
Stones of crystal in its brooks.
@你的好友已挂机
启封一个飘香的团圆饼,配上一杯清爽的绿茶,留在家里靠在明亮的窗前,静心翻阅一本好书,优哉游哉。
Unpacked a fragrant reunion cake, made a cup of refreshing green tea, stayed at home leaning against the bright window, read a good book in peace, and enjoyed a holiday of ease and leisure.
闲吟秋景外,万事觉悠悠。
Leisurely strolling and humming in the autumn day,
Feeling relieved and sentimental.
@一如
今年去喜欢的的城市放空休假的计划已搁浅,但实在想念那里的桂花香味和温柔雨雾,入手了一堆熏香试图还原记忆中的秋凉晚风。今年身在北京,脆生生的阳光,各处干燥清爽的北方风物,虽然不是向往中的中秋氛围,依然可以信步游玩。
This year’s traveling plan to revisit my favorite city has been suspended. Missing the sweet-scented osmanthus fragrance and gentle rain and mist, I bought a lot of incense in the attempt to restore the cool autumn evening breeze in the memory. This year in Beijing, the crisp sunshine and dry but refreshing northern sceneries are everywhere. Although it may not be the Mid-Autumn Festival atmosphere that I longed for, I can still stroll around and enjoy the holiday.
山寺月中寻桂子,
郡亭枕上看潮头。
何日更重游?
Visit the temple to find sweet-scented osmanthus under the full moon,
Lie in the pavilion and appreciate the tide.
When shall I see that again?
美的定义正逐日扩充,对诗意的解读与诠释也在不断发生。这过程中伴生的思悟启发了美的表达,可以是一张照片,一种味道,一段悠闲时光,任何平凡的一天,都是诗意的一天。
The definition of beauty is developing day by day, and the interpretation of poetry is also changing constantly. The epiphany that appeared during this process inspired the expression of beauty, which can be a photo, a taste, or some free time. Therefore, any ordinary day can be a poetic day.
感谢大家对本期活动的热情参与。以上被选中照片及留言的朋友,请于2020年10月25日前,于侨福芳草地微信后台回复您的姓名和联系方式,我们将为您送上礼物。
Thank you for your enthusiastic participation. If your comment or photos were featured in today's article, please leave your name and contact information to our WeChat backstage before Oct 25th, 2020 to receive a gift.
作者:侨福芳草地
分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]