分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]
(刘立志摄于伦敦)
刘立志长篇小说《痉挛挣扎的手》(50余万字)
绘画生涯相关章节。
(注:原小说每章之内没有小标题,每次连载的小标题为临时所加,一
般取自所连载内容中的字句)
--------------------------------------------------------------------------
“画家先生,来通知了,你免面试,恭喜你!”
提琴手们一离场,黑人鼓手们便蜂涌而至。他们坐在彩色塑料方盒上,敲起了
激烈的手鼓,还有一名鼓手跟一个黑人姑娘在场地中央载歌载舞。优美高雅的小提
琴乐曲,突然被原始激烈的黑人鼓点和部落歌声取代,让我一时无法接受,这实在
太突兀了。这些粗犷的黑人,将头发烙成巴勃·马里式的一条条粗辫,其中几个将
烙辫塞进大得畸形的毛线帽里。那黑人姑娘,则将头发编织成上百条小辨。在街上
跟这种烙辫或织辫黑人擦肩而过,人们会闻到一股强烈的气味,甚至我在鱼部上班
自己也一身腥臭的时候,也仍然能够闻到它。我好奇的是,他们把头发烙烫或编织
成那样,怎么清洗呢?
郁郁不乐地离开疯狂的噪声源。见大鱼冲冲走来,想躲避,但已经来不及,我
只好将头扭向街那边,假装没看见他。我已经讨厌看见他那张刮得干干净净的奶脸
了。移民的过程简直是不大不小的炼狱,一会儿高兴,一会儿沮丧,刚觉得完全有
把握了,马上又堕入五里雾中,希望渺茫,整个过程中的任何一个小差错都可能翻
船,人的情绪十七八变,被折磨得死去活来,直到对移民案子变得麻木。而这个奶
脸的大鱼,正是炼狱长呢。大鱼在街上伸开双手,拦住了我的去路:“嘿,你可别
装蒜,这回真的是好消息,你得请我客了。”
给我好消息这一类的话他已经说过多次,我恨不得一记直钩拳打在他有点浮肿
的奶脸上,但我没有出手。“画家先生,来通知了,你免面试,恭喜你!”大鱼握
住我的手摇晃。我心里有点砰砰跳了,但我镇静下来,看大鱼怎么表演,他有时会
把你高高提起来,放到悬崖边,然后一脚将你踹下去。“你得付第二期款了,”大
鱼表情认真地说。我瞪大双眼望着大鱼。“哦,对不起,我忘了给你通知,”大鱼
慌忙从公文包里掏出一个封信,交到我手里,“给,仔细看看。”
作者:刘立志
分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]