微信分享图

来自黄金之地的奢华艺术

  努比亚(Nubia)这个词来自埃及语中的“金”(nub)。

  Winged Isis pectoral,带翅膀的爱希丝女神(胸饰),纳帕坦时期,538–519 BC (埃及神话中爱希丝是司生育与繁殖的女神)

  努比亚是历史上对尼罗河中上游一带地域的总称,地处南非洲与埃及、甚至北非与东、西非文化的交叉口。从古至今,努比亚一直是被视为地中海地区的埃及与黑色非洲之间的连接地,黑人文明自撒哈拉沙漠四处流徙,努比亚则是文明流徙的第一站,它的历史比埃及更久远。努比亚人留下很少书面记载,他们的语言也尚未被破译和翻译,但那里拥有丰富的贵金属和矿产资源,埃及人甚至把它称为“黄金之地”。

  Bracelet with image of Hathor 100 B.C ,哈托尔图像的臂镯或手镯,麦罗埃文时期

  Signet ring 200–320 A.D

  Double Hathor head earring 90 B.C 两哈托尔(女神)头像耳饰,麦罗埃文时期(HATHOR是埃及神话中司爱情及欢乐的女神,牛头人身)

  努比亚文明丰富的资源和先进的金匠技术留下了许多美丽而精湛的珠宝艺术品,对于石英、天河石、云母、孔雀石、青金石和玛瑙珠等都有多种多样的应用,最优秀的珠宝作品是用施釉纯净的石英创作的,彩陶是采自埃及的一种古老陶瓷,被用于给石英珠饰上珐琅。他们还掌握了蓝色珐琅技术,不仅用于珠饰,还用于石英雕刻品和晶体。

  String of beads with a glazed quartz pendant 1700–1550 B.C.

  Necklace with cylinder amulet case 1700–1550 B.C.

  波士顿美术博物馆是咯土穆(苏丹首府)之外收藏古代努比亚(Nubia)艺术品最为综合也是最为丰富的博物馆,今年5月即将结束的“Gold and the God”展可以说汇聚了最精彩的努比亚珠宝艺术品,有机会路过波士顿不妨抽空拜访。

  Winged goddess pectoral 743–712 B.C

  Amulet of Maat 743–712 B.C

  另有Yvonne J. Markowitz与Denise Doxey合作的《Jewels of Ancient Nubia》一书,收录了超过100种馆藏努比亚珠宝艺术品和装饰品,也是欣赏这来自黄金之地奢华艺术的极好的材料。

  Mask of Queen Malakaye,MALAKAYE女王的面具,纳帕坦时期,塔努塔蒙当政,664-653 BC.(银鎏金)

  Hathor headed crystal pendant 743–712 B.C

  Pendant with ram-headed sphinx 743–712 B.C

来源:盛世收藏-资讯-古玩知识 作者:盛世收藏网

特别声明:本文为艺术头条自媒体平台“艺术号”作者上传并发布,仅代表该作者观点。艺术头条仅提供信息发布平台。

是否打开艺术头条阅读全文?

取消打开
打开APP 查看更多精彩
该内容收录进ArtBase内容版

    大家都在看

    打开艺术头条 查看更多热度榜

    评论

    我要说两句

    相关商品

    分享到微信,

    请点击右上角。

    再选择[发送朋友]

    [分享到朋友圈]

    已安装 艺术头条客户端

       点击右上角

    选择在浏览器中打开

    最快最全的艺术热点资讯

    实时海量的艺术信息

      让你全方位了解艺术市场动态

    未安装 艺术头条客户端

    去下载

    /